makenaizone MEMBER通信

世界各地に広がる「まけないぞう」。
国や文化の違いを超えて「まけないぞう」を支援する人たちの声がここに。
Elephants MAKENAIZO without frontiers


Message from Martin in San Francisco サンフランシスコのマーティンさんからのメッセージです 

2012年6月20日 水曜日

【アメリカ サンフランシスコのマーティンさんからのメッセージが届きました!
東京のまけないぞうサポーター吉澤さん リレーありがとうございます☆】

アメリカ人ホームステイゲストMartinから、作り手さんたちへ、写真とメッセージが届きました。
「被災地のみなさま、そしてご家族のみなさま、世界中の人たちが今もなお、忘れずに心のなかでご無事を祈っていますよ!!
僕にとって日本は第二の故郷。だから壊れてしまった日本をみると心が張り裂けそう。でも立ち直ったらどんなに強くなるだろうと考えると嬉しいです。」
“You and your families are still very much in the hearts and prayers of people all around the world! Japan is like a second home to me, and although it breaks my heart to see it broken, it brings me joy thinking of how much stronger it will now be!”
彼は震災後すぐに、励ましと祈りのメールを送ってくれた心優しい青年。
Layout artistとして活躍しながら、いま自主制作の映画starを作っています。
忙しいかたわらにも「日本の復興は進んでる?」といつも気にかけてくれます。

【Message from Martin in San Francisco relayed by his host family, Yoshizawa-san】
I have received the message & the picture to the affected people from Martin who stayed with us as our home-stay guest!
“You and your families are still very much in the hearts and prayers of people all around the world!
Japan is like a second home to me, and although it breaks my heart to see it broken, it brings me joy thinking of how much stronger it will now be!”

He is such a warm-hearted person who has sent us the e-mail of the encouragement & prayers right after 3.11 Earthquake occurred last year.
He has been doing great as a Layout artist, and has been trying to make his own movie called “Star”.
Eventhough he’s so busy with his work, he always cares about us Japanese people and often asks me,
“ How has the recovery progress of Japan been going?”


Mio Murataさんのまけないぞう薫子ちゃん@オーストラリア シドニーで大学院卒業式に出席

2012年6月9日 土曜日

【Makenaizou Report from Mio-san in Tokyo】
私のブルーのまけないぞう、とっても気に入っています。薫子と命名しました。新緑のさわやかな風を感じましたので。(^o^)v
今回は私の大学院の卒業式のため、一緒にシドニーに連れてきました。
こちらはSydney Fish Marketでの私と薫子ちゃんとのツーショットです。
これからもまけないぞうプロジェクト、ずっと応援していきます!

*********
This is the picture of my favorite blue Makenaizou & me at Sydney Fish Market.
Her name is Kaoruko, and she was named after the nice breeze of May! I was in Sydney for my graduation ceremony of the Graduate School of University of Sydney, and my Makenaizou Kaoruko was also with me there!
I think “Never give up elephant Project” is so wonderful that I’d like to continue supporting this project going forward!

 

 


まけないぞう オーストラリア→アメリカはテキサスへお引っ越ししました♡

2012年6月7日 木曜日

【まけないぞう オーストラリア便り】
先日シドニー大学の大学院をご卒業されたまけないぞうサポーターのMioさんより、『シドニーオペラハウスをバックにフェリーの上 で撮った私のMomとまけないぞうのツーショットです!』というメッセージと共に素敵な写真が届きました!
Mioさんのオーストラリアの大学院の卒業式を 祝うため、高校時代の留学先のアメリカのホストマザーが、シドニーにまで駆けつけてお祝いして下さったとのこと。
そんなホ ストマザーにプレゼントしたまけないぞうさんは今はアメリカで暮しています。
日本から南半球のオーストラリアへ、そしてその後アメリカに渡った可愛いぞう さん。
被災された方が一針一針心をこめて作られたまけないぞうは、今日もアメリカのテキサス州サンアントニオでも愛されています。
****
【Makenaizou Report from Australia】 Makenaizou Supporter, Mio-san graduated from the Graduate School of University of Sydney in April, 2012, and her American host mother has come all the way from America to Sydney to celebrate her Japanese daughter’s graduation. Taking this opportunity, Mio-san gave Never give up elephant that was made by the affected people by 3.11 Earthquake to her host mother as a gift, and her Mom loved the cute elephant so much! “Mom holding Makenaizou in front of Opera House on the way to Manly Beach.” This is the message that Mio san sent us with the picture of her Mom & Never give up elephant in Australia! The elephant that flew from Japan to Australia is now in the States being loved as a member of Mio-san’s host family in San Antonio, Texas!


オーストリアの「まけないぞう」友だちグループ  「ひとつひとつ、顔が違うんだね」「うちの母も欲しいって言ってます」

2012年6月1日 金曜日

【オーストリア ウイーンより まけないぞう応援の便りです】

5月29日 まけないぞうサポーター ウイーン在住のオペラ歌手 楢崎誠広さんのコンサートがありました。
楢崎さんのことは こちらにも紹介しています。ご覧ください。
コンサートの終わったあと、友達の「まけないぞう仲間」が集まって記念撮影♪
黄色のシャツのアンドレアスさん 日本語も上手で他の友だちにも「これは被災地のひとが手作りにしているんだよ、 ひとつひとつ顔が違うんだよね!」と、いっしょうけんめい説明していました。
「うちの母も欲しいって言ってるんですよ」・・・と日本語と英語をまじえて話 の仲間に入れていただきました。
楢崎さんがコンサートで共演したソプラノ歌手のカロリーネさんにも一つプレゼントしたら
「白の象は幸せの象徴だ」
と喜んで くれたそうです。
また、音楽の勉強のためカザフスタンからウイーンへ来ているアイグールさんにも「まけないぞう」を買ってもらったそうです。

・・・そんなわけ で、少しずつ 少しずつですが、まけないぞうの大好きな人が増えています。


4月27日生まれのシャルリーくん(フランス) ようこそ☆ まけないぞうといっしょに すくすく育ってね♡ Les éléphants Makenaizô sont heureux d’accompagner Charlie, le super bébé qui vient tout juste d’arriver au monde…

2012年5月24日 木曜日

【Makenaizô en France / Makenaizô Report from France】
東京の吉澤さんからお便りをいただきました。

まけないぞう@Toulouse(フランス南部)
18歳のときに我が家にホームステイしたアナベルAnnabelleがママになりました。
4月27日に生まれたシャルリーCharlie君の傍らに、まけないぞうを置いた写真を送ってくれました。
まるで、まけないぞうがCharlie君を見守っているようです。
赤ちゃんの誕生は私たちに希望を与えてくれますね。東北の作り手さんたちにも届きますように。

アナベルさん、吉澤さん、まけないぞうの応援 ほんとうにありがとうございます☆
Charlieくん 元気ですくすく成長されますように。そして「まけないぞう」かわいがってあげてくださいね!
この写真を作り手さんにも見ていただいたら、ほんとに喜ばれることと思います♡

Mieko san, merci beaucoup pour cette très belle photo de Charlie-kun!!
Je viens de mettre le message sur le mur de la page FB du groupe Makenaizone. Je suis sûre que Chalie kun et Annabelle-san apportent plein de courage aux personnes sinistrées qui continuent à confectionner ces petits éléphants Makenaizô.
Mille mercis à vos amis…
吉澤さん ほんとうに可愛らしいお写真と希望のメッセージ 心より御礼申し上げます。
これからも応援どうぞよろしくお願いいたします♡

ページトップへ Top of page